高中國文課綱從文言文比率、推薦選文等都爭議不斷。 聯合報系資料照片 分享 facebook 白話文與文言文比例爭議不斷,雄中鄉土文化研究社、新竹高中土地社、彰化女中台文社與彰化高中台文社晚間共同發出聲明,學生認為文言文比例高排擠其他文學,「希望文言文的佔課比例能夠下降,期待有更多台灣文學作品成為教材。」學生指出,「學生」身為教育的主體,他們的心聲卻在這場文言文比例大戰過程遭到忽視,大部分的老師在教課時,常要求學生理解每一個字的字義並明確翻譯,要學生鑽研作者使用高超的技巧還有那些令人讚嘆的詞彙,卻常忽略了作者通篇文章背後想傳遞的真實想法。學生也說,「台灣是個族群文化與歷史複雜的島嶼,希望我們的文學教育能夠擁有更多空間讓學生透過文學更加了解自身文化與更加理解多元文化,持續關心本土事務與社會議題並且實際參與。」傳承台灣新文學之父賴和精神、長期推動文化教育紮根工作的「賴和基金會」晚間也發出聲明表達三大訴求,內容指出,高中語文教育為涵養未來公民,應走向全面、進步、現代的語文教材,也支持受教者參與課審程序,並要求教育部應全面檢視、長期規劃台灣的語文教育政策,革新高中語文教育,才能讓台灣新生代具備現代生活的文化準備。北中南4間高中社團晚間發聲明,希望高中教材降低文言文比例。記者林敬家/翻攝 分享 facebook
980E117DCB385A86
arrow
arrow

    anthony0573 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()